Ледышка-Шарлотта - Страница 11


К оглавлению

11

— Мы начнем наши исследования завтра, — сказала Пайпер, улыбнувшись мне.

— Лилиас, — сказал дядя, — а ты ничего не хочешь сказать своей кузине?

— Извини, что я сбежала, и не приняла тебя как нужно, и была очень груба, — сказала Лилиас, словно актриса, зачитывающая свои реплики.

— Все в порядке, — ответила я, улыбнувшись ей.

— Я нарисовала для тебя картину, — сказала Лилиас.

— Умница, — сказал дядя Джеймс одобрительно.

Она достала листок бумаги из-под стола и толкнула его мне. Я заметила, как Кэмерон бросил взгляд на рисунок, а потом оттолкнул тарелку, бросил свою вилку, схватил рисунок Лилиас и скомкал его.

— Кэмерон! — выкрикнул дядя. — Не начинай опять страдать своей ерундой. Отдай Софи рисунок.

— Не думаю, что она хочет его видеть, — ответил Кэмерон довольно спокойно.

— Отдай ей рисунок. Немедленно! — сказал дядя Джеймс сквозь стиснутые зубы.

Какое-то мгновение они пристально смотрели друг на друга, но потом Кэмерон, пожал плечами и разгладил рисунок, как сумел, одной рукой. Его правая рука по-прежнему была скрыта от чужих глаз. Он протянул мне рисунок, при этом он чуть ли не просил прощение своим взглядом.

Как только я взяла в руки рисунок, мне тут же стало понятно, почему он не хотел, чтобы я это видела. Лилиас нарисовала рисунок, пользуясь только двумя фломастерами: черным и красным. Это был дом, снаружи которого была нарисована семья, выстроившаяся в линию. Все бы ничего, но только вся семья была мертва. Родители и трое детей, все лежали в неровно нарисованных детской, злой рукой лужах крови. А на самом верху Лилиас подписала свое творение неумелым детским почерком: Дом-Убийца.

— Он убил их всех, пока они спали, — сказала Лилиас, сказала тем же самодовольным тоном, которым маг бы мог сказать «та-да!» после окончания фокуса.

— Кто убил? — спросил дядя Джеймс, бросая на неё испуганный взгляд.

— Никто не знает. Его так и не поймали.

— Она опять насмотрелась шоу про нераскрытые преступления, — сказал Кэмерон, подобрав свою вилку и вернувшись к своему ужину, словно ничего такого не произошло. — Она снова нарисовала одну из сцен из него.

— Ох, Лилиас, — простонал дядя Джеймс, — ради всего святого, ну почему ты не можешь рисовать цветочки или вроде того? — Он взглянул на меня и добавил: — Извини… она сейчас переживает немного мрачноватый период. Думаю, все дети через это проходят.

Я кивнула, но если честно не припомню то время, чтобы я рисовала сцены убийств, а потом дарила бы эти рисунки кому-нибудь.

— Это случилось ночью, — сказала Лилиас, глядя на меня. — Они все легли спать, а кто-то убил их во сне. Он порубил их топором! Вжик, вжик!

— Лилиас, прекрати! — раздраженно сказал дядя. — Не за столом же это рассказывать. Помни о своих манерах.

— Софи подумает, что она попала в дом ужаса, — сказала Пайпер, натянуто рассмеявшись. Потом она повернулась к Кэмерону и сказала: — Ты должен поиграть для Софи, пока она здесь. — Она старалась говорить радостно и непринужденно, явно пытаясь вернуть разговор в нормальное русло. — Может, ты что-нибудь сыграешь после ужина?

Она бросила взгляд на другой конец помещения. Сцена вместе с пианино была погружена во мрак, поэтому, когда внезапно раздался фальшивый звук аккорда, я подскочила на своем сидении, и мои нож и вилка со звуком упали на стол.

— Кто это? — спросила я, во все глаза таращась в сторону пианино, гадая, неужели это пятый член семьи Крейг о котором я ничего не знала. Кто-то давил на клавиши рояля на другой стороне комнаты. Прозвучали еще несколько аккордов, все фальшивые, словно тот, кто нажимал на клавиши не знал, как играть и нажимал наугад.

Кэмерон рассмеялся. С момента моего приезда, я впервые услышала его смех, но его звук вовсе не походил на дружелюбный.

— Расслабься, — сказал он. — Это всего лишь Шелликот.

Спустя несколько секунд из темноты выскочила серая кошка и запрыгнула Кэмерону на колени.

— Я, должно быть, забыл закрыть крышку рояля, — сказал Кэмерон, все еще веселясь.

Я опустила взгляд на свою еду, чувствуя себя неловко.

— Шелликот — довольно необычное имя для кошки, — сказала я, просто ради того, чтобы что-то сказать.

— О, её назвали в честь шотландской народной легенды, — сказала Пайпер. — Шелликот — вид Шотландского чудовища. Он живет в ручьях и речках, у него длинные мокрые, черные волосы, и у него одежда из ракушек, маленьких рачков, улиток и прочей такой живности. В общем, его приближение можно услышать по клацанью раковин. Как гласит легенда, если он не может утопить человека, то наслаждается его унижением и тому подобным.

Это второй раз на дню, когда кто-то опять заговорил об утопленниках. Пока Джей был жив, меня мало волновали вещи подобного рода, но больше я не желаю об этом слышать. Не знаю, нужно ли дяде Джеймсу и его семье знать о том, что случилось с моим лучшим другом, но Пайпер, похоже, поняла, что мне неуютно и решила сменить тему. Она указала на кошку и сказала:

— Это Ребекка дала ей имя.

При упоминании ее имени наступила внезапная тишина. Все, казалось, застыли на своих местах. Смерть Ребекки была трагедией, поэтому я и не ждала, что это будет радостной темой для разговора, но и подобной реакции не ожидала. Все уставились на Пайпер, словно она только что ужасно-преужасно выругалась.

Первым пришел в себя Кэмерон. Он пронзил вилкой крохотный кусок своего стейка и отправил его в рот. Медленно пережевывая мясо, он наблюдал за Пайпер. Дядя Джеймс поставил свой бокал на стол так резко, что вино выплеснулось на стол, испачкав скатерть. Лилиас вонзила свой нож в стейк, и раздался глухой удар. Нож попал в кость.

11